Air France a décidé de ne plus traduire ses manuels de bord en langue française.
La documentation constructeur destinée aux équipages (Manex, TU, Check-lists) était systématiquement traduite, voire adaptée en interne, et conduisait à des erreurs d’interprétation et à beaucoup de répétitions au fur et à mesure des mises à jour (hors flotte A380).
Cette disposition, qui pourrait avoir un lien direct avec le rapport final de la catastrophe du vol AF447, devrait contribuer à la sécurité des vols de la compagnie française.
Les manuels seront progressivement remplacés d’ici à la fin de l’année 2013 avec une formation spécifique des pnt sur plusieurs jours.